منوعات

حوار بين شخصين بالانجليزي عن الوطن



محادثة بين شخصين  بالانجليزي عن الوطن

هذه القطعة هي عبارة عن حوار بين شخصين بالانجليزي عن الوطن للطالبتين سلمى وسارة، مع وجود الترجمة الخاصة به، وهو كما يأتي:

salma: Hello, Sara, how are you

Sara: Well, thank God and you

  • سلمى: أهلًا بكِ سارة كيف حالك.
  • سارة: أنا بخيرٍ الحمد لله، ماذا عنكِ؟

salma: I am fine, I am doing research talks about belonging to the homeland and its importance to the individual and society, and I want to ask you some questions.

Sara: OK, tell me what you want to know please!

  • سلمى: أنا بخير، أنا أقوم بإجراء بحث علمي يتحدث عن الإنتماء للوطن وأهميته للمواطن، وأريد مساعدتك عن طريق إجابتك عن بعض الأسئلة.
  • سارة: حسنًا، أخبريني بكل ما تريدين. 

salma: What are the manifestations and forms of belonging to the homeland, Sara?

Sara: Belonging to the homeland appears in the pride of the individual and his pride in the history and heritage of his homeland.

  • سلمى: من رأيك كيف تكون المظاهر التي تدل على انتماء الشخص لوطنه؟
  • سارة: تظهر معالم انتماء الشخص لوطنه في افتخاره به، فالشخص الذي يفتخر بوطنه وبتاريخه وتراثه، هو شخص يحمل في داخله انتماء لوطنه الأم.  

salma: But does belonging to the homeland bring benefits to us and the homeland?

Sara: Yes, the promotion of belonging to the homeland creates a state of harmony and interdependence among the members of its society and becomes a single fabric that cannot be defeated by its enemy, achieving progress and economic progress for individuals and improving their standard of living.

  • سلمى: هل يستفيد الشخص الذي يشعر بالانتماء للوطن؟ وكيف يكون ذلك؟
  • سارة: بالطبع يستفيد من ذلك، فشعور الانتماء إلى الوطن يعزز شعور الوحدة الوطنية بين أفراد المجتمع الواحد، كما يخلق بينهم حالة من الاستقرار وشعورًا بالتكافل والترابط فيما بينهم، مما يجعل منهم كيان واحد مترابط لا يمكن لأي عدو أن يقوم بهزيمته، بالتالي تتقدم موارد الدولة ويتقدم اقتصادها، مما يرفع من مستوى معيشة المواطن. 

salma: I also believe that belonging to the homeland leads to an increase in the spread of tolerance among members of society, spreading love and peace among them, and creating a healthy society free of diseases, the class that we see today.

Sara: Well done, this is also one of the advantages of belonging to the homeland. I think so, you can write your research easily. You have become aware of the importance of belonging to the homeland, its benefits and its meaning

  • سلمى: أنا أيضًا أعتقد أن الانتماء للوطن يعمل على انتشار مفهوم التسامح بين أفراد المجتمع، كما أنه يعزز الحب فيما بينهم، وينشر السلام، مما يخلق لهم مجتمع صحي خالي من الأمراض، وهذا هو ما نراه اليوم في مجتمعاتنا.
  • سارة: صحيح هذا أيضًا أحد مزايا أن يشعر الشخص بالانتماء لوطنه. أعتقد أن كل هذه المعلومات كافية لكتابة بحثك بكل سهولة، فلقد أصبح لديكِ العديد من المعلومات عن فوائد شعور الانتماء للوطن ومعانيها.

salma: last question, why is this place specifically my home?

Sara: Because it is the place where I grew up, grew up with the goodness and became part of the members of this community whose members all belong to the homeland.

  • سلمى: حسنًا إليك سؤالي الأخير، لما تعتبرين هذا المكان على وجه التحديد هو وطنك؟
  • سارة: لأن هذا المكان هو الذي ترعرت فيه بشكلٍ جيد، وأصبحت فردًا من أفراد هذا المجتمع الذين ينتمون جميعهم إلى هذا الوطن. 

salma: Thank you very much, Sarah, for your valuable information.

Sarah: You are welcome.

  • سلمى: شكرًا جزيلًا لكِ يا سارة على هذه المعلومات القيمة.
  • سارة: على الرحب والسعة.

حوار بين شخصين بالانجليزي

إليك محادثة بين شخصين عن المدينة التي يعيش فيها ستيف مع صديقه علي، يسكن ستيف في مدينة أوتاوا أما علي فلقد تعرف على صديقه عبر وسائل التواصل الاجتماعي، ويتحدثان سويًا عن موطن ستيف مدينة أوتاوا الواقعة في كندا.

Ali: So Steph, where are you from?

Steph: I’m from Ottawa.

  • على: ستيف، من أين أنت؟
  • ستيف: أنا من مدينة أوتاوا.

Ali: Ottawa? That’s Canada, right?

Steph: Yes, that’s right.

  • على: تقع أوتاوا في كندا، أليس كذلك؟
  • ستيف: أجل، هذا صحيح.

Ali: Excellent. I don’t know so much about Ottawa. What can I do there?

Steph: In Ottawa, you can go skiing in the winter and ice skating. And in summertime you can go camping, hiking, fishing, sailing…lots of things you can do. I like Ottawa because there are so many things to do in all the seasons.

  • علي: هذا جيد، لكنني لا أعلم الكثير عن مدينة أوتاوا، ما الأنشطة التي يمكن أن أقوم بممارستها هناك؟
  • ستيف: يمكنك ممارسة التزحلق في فصل الشتاء في مدينة أوتاوا كما يمكنك التزحلق على الجليد، أما في فصل الصيف يمكنك الذهاب للتخييم، أو صيد السمك أو يمكنك الإبحار، أو يمكنك الخروج للتنزه، وغيره وغيره من الأشياء التي يمكنك فعلها، لهذا السبب أنا أحب مدينة أوتاوا بسبب وجود العديد من الأنشطة التي يمكن ممارستها في جميع فصول السنة.

Ali: What is Ottawa known for?

Steph: Hmm…Ottawa is known for its Rideau Canal. It’s the world’s longest skating rink. It’s about eight kilometers.

  • علي: هل يمكنك إخباري بما تشتهر به مدينة أوتاوا؟
  • ستيف: تشتهر مدينة أوتاوا بامتلاكها أكبر حلبة تزحلق في العالم، حلبة ريدو، والتي يبلغ طولها حوالي ثماني كيلو جرامًا.

Ali: Eight kilometers? Wow, that’s… that’s quite long! So, is anyone famous from Ottawa

Steph: Ah, do you know Alanis Morissette

  • علي:  ثماني كيلو جرامًا حقًا؟ إنه كبير للغاية، حسنًا هل تمتلك مدينة أوتاوا أي شخصية مشهورة؟
  • ستيف: بالطبع لدينا، هل سمعت من قبل بألانيس موريسيت؟
  • Ali: Oh yeah, the singer

Steph: Yes, yes, yes! She’s from Ottawa. She went to the same high school as my dad

  • علي: أجل بالطبع، إنها مغنية صحيح؟
  • ستيف: أجل أجل إنها من مدينة أوتاوا، كما أنها قد التحقت بنفس المدرسة الثانوية التي كان يذهب إليها أبي.

محادثة بين شخصين بالانجليزي عن الاختبارات

في هذه الفقرة يقوم أحمد بنصح علاء بعض النصائح فيما يخص الاختبارات وكيفية الدراسة بشكلٍ صحيح كما يأتي:

Ahmed: Hi! How are you?

Alaa: I’m fine

  • أحمد: أهلًا علاء كيف حالك؟
  • علاء: بخير.

Ahmed: You look worried. Is there any problem? You can share it with me.

Alaa: Actually I am worried about my exams. There is only one week left for it. And I think I have not studied anything. I’m feeling nervous.

  • أحمد: تبدو قلقًا، هل حدث شيئُ ما؟ يمكنك إخباري!
  • علاء: في الحقيقة أنا أشعر بالتوتر بسبب الاختبارات، فلقد تبقى لي أسبوعُ واحد على موعد الاختبارات، ولم ابدأ في مذاكرة أي شيئ على الإطلاق، لذا إنني متوتر كثيرًا.

Ahmed: Oh! Just focus on your studies and you won’t face any problems.

Alaa: That’s the problem. I can’t concentrate.

  • أحمد: إن قمت بالتركيز على الدراسة خلال هذه المد لن تواجه أي صعوبة في الاختبارات.
  • علاء: هذه هي المشكلة أنا لا أستطيع التركيز.

Ahmed: These all happened to me too. And hence I started meditating. It had a radical effect on my concentration power.

Alaa: Thank you so much for your advice. I will surely follow it.

  • أحمد: لقد كنت أمر بهذا الأمر من قبل، لكن تغير كل هذا بعد قيامي بممارسة التأمل، التي ساعدتني على زيادة تركيزي بشكلٍ عام. 
  • علاء: شكرًا لك على نصيحتك، سأقوم بتجربتها.

Ahmed: OK then bye. I’ll meet you soon

Alaa: Bye Bye

  • أحمد: حسنًا أراك لاحقًا، وداعًا.
  • علاء: وداعًا.



المصدر الاصلية للمحتوي

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى