منوعات

رسائل صباح الخير بالتركي والفرنسي مترجمة



رسائل صباح الخير بالفرنسية والتركية مترجمة بالعربية

في الوقت الحالي أصبح الكثير من الأشخاص يميلون إلى استخدام بعض الكلمات باللغة التركية، وكذلك الفرنسية ، ومن أكثر تلك الكلمات هي (صباح الخير)، وفي التالي رسائل صباح الخير بالفرنسية والتركية مترجمة بالعربية:

  • Le plus beau rêve dont je rêve est de me réveiller à côté de toi, et il se réalisera bientôt, bonjour mon amour.
  • Gördüğüm en güzel rüya senin yanında uyanmak ve yakında gerçekleşecek, günaydın aşkım.

أجمل حلم أحلمه هو أن أستيقظ بجانبك، وسيتحقق ذلك قريبًا، صباح الخير يا حب يبي.

  • Chaque matin, je remercie Dieu de m’avoir donné, tu es la chose la plus douce qui me soit jamais arrivée dans la vie, je ne peux pas vivre sans toi, bonjour.
  • Her sabah seni bana verdiği için Tanrı’ya şükrediyorum, sen hayatımda başıma gelen en tatlı şeysin, sensiz yaşayamam günaydın.

كل صباح أشكر الله على إعطائي إياك، أنت أحلى ما حدث لي في الحياة، لا أستطيع العيش بدونك، صباح الخير.

  • J’espère que tu as bien dormi, vas-y, réveille-toi maintenant car ma matinée ne serait pas complète sans entendre ta voix, bonjour mon amour.
  • Umarım iyi uyumuşsundur, hadi uyan artık çünkü sabahım sesini duymadan tamamlanmazdı günaydın aşkım.

أتمنى أن تكون قد نمت بشكل جيد، هيا تستيقظ الآن لأن صباحي لم يكتمل بدون سماع صوتك، صباح الخير يا حبيبي.

  • Bonjour, je me réveille pour te dire combien je t’aime, tu me manques tellement.
  • Günaydın, seni ne kadar çok sevdiğimi söylemek için uyandım, seni çok özledim.

صباح الخير، استيقظ لأخبرك كم أحبك، لقد اشتقت إليك كثيرًا.

صباح الخير بالتركي والفرنسي مكتوبة بالعربي

اللغة التركية الفرنسية من اللغات الشهيرة حاليًا، وقد تكون الرسائل بها ممتعة، وفي التالي اجمل رسائل صباح الخير بالتركي والفرنسي مع الترجمة:

  • Sabah havası o kadar tatlı ki özellikle bugün bana seni hatırlatıyor, keşke bu sabah yanımda olsaydın, sana günaydın aşkım.
  • L’air du matin est si doux, surtout aujourd’hui qu’il me rappelle toi, j’aimerais que tu sois ici avec moi ce matin, bonjour à toi, mon amour.

هواء الصباح لطيف جدًا، وخاصة اليوم لدرجة أنه يذكرني بك، أتمنى لو كنت هنا معي في هذا الصباح، صباح الخير لك يا حبيبي.

  • Kalbimde yeri ayrı olan herkese günaydın beni aramanızı bekliyorum çünkü sesini duymayı özledim ve sabah ilk iş onu duymayı seviyorum.
  • Bonjour à ceux qui occupent une place spéciale dans mon cœur, j’attends que vous m’appeliez parce que votre voix me manque et j’aime l’entendre dès le matin.

صباح الخير لمن يمتلك مكانة خاصة في قلبي، أنا في انتظار اتصالك بي لأنني اشتقت لسماع صوتك، وأحب سماعه أول شيء في الصباح.

  • Senden uzakta uyanmış olsam da mesafeler kısa geliyor çünkü sen burada kalbimdesin.
  • Même si je me suis réveillé loin de toi, la distance semble courte car tu es là dans mon cœur.

على الرغم من أنني استيقظت في مكان بعيد عنك، إلا أن المسافة تبدو قصيرة لأنك هنا في قلبي.

  • Bu güzel sabahta sevgi, kucaklama ve öpücüklerle dolu harika bir güne başlamanızı dilerim.Günaydın.
  • En ce beau matin, je vous souhaite le début d’une merveilleuse journée pleine d’amour, de câlins et de bisous.

في هذا الصباح الجميل، أتمنى لك بداية يوم رائع كله حب وعناق وقبلات، صباح الخير.

  • Sadece sabahları, yatmadan önce ve her zaman seni düşünenin ben olduğumu söylemek istedim.Günaydın.
  • Je voulais juste te dire que c’est moi qui pense à toi le matin, avant de se coucher, et tout le temps.

أردت فقط أن أخبرك أنني الشخص الذي يفكر فيك في الصباح وقبل النوم، وفي كل وقت صباح الخير.

عبارات صباح الخير بالفرنسية والتركية مترجمة

يحب بعض الأشخاص إرسال عبارات صباح الخير لمن يحبون كل يوم، ولذا يفضلون تنويع اللغات، وفي التالي عبارات صباح الخير بالفرنسية والتركية مترجمة:

  • Tu es la plus belle chose que l’on puisse voir le matin, tu rends la journée belle, bonjour.
  • Sabah görülebilecek en güzel şeysin, günü güzelleştiriyorsun, günaydın.

أنت أجمل ما يُمكن رؤيته في الصباح، فأنت تجعل اليوم جميل، صباح الخير.

  • Bonjour au plus bel amant, bonjour au monde entier.
  • Günaydın en güzel sevgiliye, tüm dünyaya günaydın.

صباح الخير لأجمل حبيب، صباح الخير للعالم كله.

  • Réveille-toi mon amour, des fleurs, des sourires et des rires t’attendent, bonjour.
  • Uyan aşkım, çiçekler, gülümsemeler ve kahkahalar seni bekliyor, günaydın.

استيقظ حبيبي، الزهور والابتسامات والضحك في انتظارك، صباح الخير.

  • Mon amour pour toi brille plus que toutes les étoiles dans le ciel, bonjour ma chère, j’espère être ton soleil brillant aujourd’hui.
  • Sana olan aşkım gökyüzündeki tüm yıldızlardan daha çok parlıyor günaydın canım, umarım bugün senin parlayan güneşin olurum.

حبي لك يلمع أكثر من لمعة كل النجوم التي توجد في السماء، صباح الخير عزيزي ، أتمنى أن أكون شمسك المشرقة اليوم.

  • Je ne savais pas que le véritable amour existait vraiment, jusqu’au jour où je suis tombé amoureux de toi, bonjour ma chérie.
  • Sana aşık olduğum güne kadar gerçek aşkın gerçekten var olduğunu bilmiyordum, günaydın sevgilim.

لم أعرف أبدًا أن الحب الحقيقي كان موجودًا بالفعل، حتى جاء اليوم الذي وقعت فيه في حبك، صباح الخير حبيبي.

مسجات صباح الخير بالتركي والفرنسي مع الترجمة

إن أول شعور يشعر به الشخص عندما يستيقظ هو الذي يستمر معه طوال اليوم، ولهذا ليس هناك أجمل من الاستيقاظ على رسالة صباح الخير، وفي التالي مسجات صباح الخير بالتركي والفرنسي مع الترجمة:

  • Umarım günün senin kadar güzel geçer, günaydın.
  • J’espère que votre journée est aussi merveilleuse que vous, bonjour.

أتمنى أن يكون يومك هذا رائع مثلك، صباح الخير.

  • Her gün onun sesiyle uyanmak istediğim tek kişi sensin Günaydın.
  • Tu es la seule personne que je souhaite réveiller chaque jour avec sa voix. Bonjour.

أنت الشخص الوحيد الذي أتمنى الاستيقاظ كل يوم على صوته، صباح الخير.

  • Dün, uyurken, seni çok hayal ettim, bu yüzden sana seni sevdiğimi söylemek için uyandım, günaydın aşkım.
  • Hier, quand je dormais, j’ai beaucoup rêvé de toi, alors je me réveille pour te dire je t’aime, bonjour mon amour.

بالأمس، عندما كنت نائمًا، حلمت بك كثيرًا، لذا استيقظ لأقول لك أحبك، صباح الخير حبيبي.

  • Umarım mesajımı gördüğünde gülümsersin, günaydın ruhum.
  • J’espère que vous souriez quand vous voyez mon message, bonjour mon âme.

أتمنى أن تبتسم عندما ترى رسالتي، صباح الخير يا روحي.



المصدر الاصلية للمحتوي

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى