منوعات

محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطبخ


محادثة بالانجليزي بين شخصين حول الطبخ

إليك محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطبخ، وهما علي وبهاء، حيث يقوم علي بإعداد وجبة العشاء لهم، إليك محادثة عن هواية الطبخ بالانجليزي وهذه المحادثة موجودة مع الترجمة الخاصة بها كما يأتي:[1]

  • Ali: I was thinking about cooking dinner tonight.
  • Bahaa: What do you want to make?
  • علي: لقد كنت أفكر في إعداد طعام العشاء الليلة.
  • بهاء: ما الذي تنوي إعداده؟
  • Ali: I’m not exactly sure.
  • Bahaa: I wouldn’t mind a beef bowl.
  • علي: لستُ متأكدًا بعد.
  • بهاء: لا أمانع إن قمت بإعداد وعاء حساء لحم البقر.
  • Ali: How do I make that?
  • Bahaa: All it has is rice and teriyaki beef.
  • علي: كيف أستطيع طبخه؟لحم الترياكي البقري.
  • بهاء: كل ما تحتاج إليه هو الأرز واللحم البقري بصوص الترياكي.
  • Ali: That sounds easy, but how do I make it?
  • Bahaa: First, you need to make some white rice.
  • علي: هذا يبدو سهلًا، لكن كيف يمكنني إعداده؟
  • بهاء: أولًا تحتاج إلى طبخ بعض الأرز الأبيض.
  • Ali: Then what do I do?
  • Bahaa: Then you need to shred some beef and marinate it with teriyaki sauce.
  • علي: والخطوة التالية؟
  • بهاء: ثم تحتاج إلى تقطيع اللحم البقري إلى شرائح ووضعه في تتبيلة صوص الترياكي.
  • Ali: Is there anything else I need to do?
  • Bahaa: Then you cook it up and eat it.
  • علي: هل هناك شيءٌ آخر علي فعله؟
  • بهاء:  فقط قم بتسويته وتناوله بعدها.

محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطعام

إليك محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطعام وهما أندرو وجان اللذان قررا الخروج من أجل الذهاب للأكل في الخارج، وهي كما يأتي مع الترجمة:

  • Andrew: Where would you like to eat?
  • Jane: I think you should choose as we are celebrating your birthday.
  • أندرو: أين تحب أن تأكل؟
  • جان: أعتقد أنه من الأفضل أن تختار انت لأننا سنحتفل بعيد ميلادك.
  • Andrew: I really enjoy cooking but I also look forward to letting a chef prepare a meal.
  • Jane: You are an excellent cook but if we go out, we do not have to do the washing up.
  • أندرو: في الحقيقة أنا استمتع بالطبخ كثيرًا، لكن أريد ايضًا أن أتناول وجبة من إعداد طاهي محترف.
  • جان: في الحقيقة يا جان أنتِ طاهية ممتازة، لكن إن تناولنا الطعام بالخارج لن يضطر أحدٌ منا إلى غسل الصحون.
  • Andrew: It’s difficult trying to decide where to go as there are so many good restaurants locally.
  • Jane: We had a very good meal last week at the Chinese restaurant.
  • أندرو: من الصعب أن أقرر أين أريد أن أذهب، فهناك الكثير من المطاعم الجيدة من حولنا.
  • جان: أتذكرين مطعم الأكل الصيني الذي أكلنا فيه الأسبوع الفائت! لقد كان جيدًا حقًا.
  • Andrew: Shall we try the Indian?
  • Jane: I prefer Thai cooking
  • أندرو: ماذا عن تجربة الطعام الهندي؟
  • جان: أنا أفضل الطعام التايلندي.
  • Andrew: Thai food is delicious. I find Indian food is too spicy and the chillies burn my throat.
  • Jane: Shall I phone the Thai restaurant and see if they have a table for us.
  • أندرو: إن الطعام التايلندي لذيذ حقًا، على عكس الطعام الهندي فهو حارق جدًا كما أن به الكثير من التوابل التي أحرقت حلقي في المرة الفائتة.
  • جان: هل أقوم بمكالمة المطعم التايلندي من أجل حجز طاولة لنا؟
  • Andrew: Yes please. What time suits you?
  • Jane: I don’t get home from work until 7 p.m., so I think 8 o’clock would be fine.
  • أندرو: أجل أجل، لكن أي معادك سوف يناسبك؟
  • جان: أعتقد أن في الثامنة مساءً سيكون وقت مناسب، فأنا لا أعود من العمل قبل الساعة السابعة مساءً.
  • Andrew: That is convenient for me too.
  • Jane: I’ll let you know if they cannot take us. If you don’t hear from me I will drive round and pick you up at 7.30 p.m. tomorrow evening.
  • Andrew: I look forward to seeing you then.
  • أندرو: هذا مناسب لي أيضًا.
  • جان: سوف أقوم بإعلامك إن لم يكن هناك أي طاولة متفرغة، لكن إن لم تسمع أي خبر مني فسوف أتي لاصطحابك غداً في تمام الساعة السابعة والنصف مساءً.
  • أندرو: حسنًا أنا أتطلع للقائك.

محادثة بالانجليزي في المطعم بين شخصين

هذه المحادثة هي عبارة عن حوار بين شخصين في مطعم للأكل التايلندي وهما جان وأندرو، إليك محادثة بالانجليزي في المطعم بين شخصين مع الترجمة:[2]

  • Jane: I rang up and reserved a table for two to eat at 8 o’clock. My name is Jane Major.
  • Proprietor: Welcome. Follow me. I have reserved a table for you in the window.
  • جان: لقد قمت الاتصال بالمطعم وحجزت طاولة لشخصين في تمام الثامنة، باسم جان.
  • المالك: أهلًا بك، من فضلك اتبعني فلقد قمت بحجز طاولة لكم بجانب النافذة.
  • Andrew: That looks great.
  • Proprietor: Can I get you anything to drink?
  • أندرو:  هذا يبدو رائعًا.
  • المالك: هل أحضر لكم شيء للشرب؟
  • Jane: I am driving so I would like a tonic water.
  • Andrew: Can I have a juice please?
  • جان: أنا سأقوم بالقيادة لذلك سأكتفي بالماء المنشط.
  • أندرو: هل يمكنني الحصول على العصير إذا سمحت؟
  • Proprietor: Which flavour do you prefer?
  • Andrew: I’d like an orange juice.
  • المالك: أي طعم تريد.
  • أندرو: عصير بطعم البرتقال من فضلك.
  • Proprietor: The menus are on the table. I’ll send a waiter over to take your order when you have had time toread the menu.
  • Andrew: There are so many dishes, it’s quite over whelming.
  • المالك: قائمة المطعم موجودة على الطاولة، عند انتهاءكما من الاختيار سوف أرسل لكم النادل كي يأخذ الطلبية.
  • أندرو: لديهم الكثير من الطبق، ومن الصعب الاختيار.
  • Jane: I’m going to have a starter and a main cours
  • Andrew: I’ll do the same. I think it is the Thai custom to have soup and lots of fish and vegetables
  • جان: أنا سوف أحصل على طبق من المقبلات مع الطبق الرئيسي.
  • أندرو: سأفعل نفس الشيء، فأنا أعتقد أن من عادة الطعام التايلندي أن يكون عبارة عن طبق من الحساء مع الخضراوات والكثير من الأسماك.
  • Jane: Prawns are my favourite.
  • Andrew: I’ll order a few different rice dishes and we can share the food.
  • جان: الجمبري هو الأفضل بالنسبة إلي.
  • أندرو: سأطلب أطباق أرز متنوعة ومن الممكن أن نقوم بمشاركتها سويًا.
  • Jane: Here are the drinks. Happy birthday, Andy.
  • Andrew: Cheers.
  • جان: ها هي المشروبات قد جائت، عيد ميلاد سعيد أندي.
  • أندرو: في صحتك.



المصدر الاصلية للمحتوي

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى